Překlad "съм отговорна" v Čeština


Jak používat "съм отговорна" ve větách:

Учителката ми по кларинет казваше, че не съм отговорна, но не и други.
Učitelka klarinetu říkala, že to není moje vina, ale jiní říkali opak.
Моля те, не искам да съм отговорна за всякакви последствия.
Prosím, nechci nést odpovědnost za pozdější následky.
Според думите му, ако се изнеса, това би го убило и аз ще съм отговорна.
Když o tom přemýšlíš, říká, že jestli se odstěhuju že ho to zabije. Budu za to odpovědná.
Аз съм отговорна в друг смисъл.
A teď ponesu zodpovědnost za tohle.
Чувствам се ужасно за ръката на бедния човек, но защо аз да съм отговорна?
Cítím se hrozně, ohledně té ruky toho instalatéra. Ale jak za to můžu být zoodpovědná?
Аз съм вашият доктор и съм отговорна за живота на вас и бебето и няма да загубя никой от вас, ясно ли е?
Já jsem váš lékař, a já jsem zodpovědná za váš život a za život dítěte, a neztratím ani jednoho z vás, rozumíme si?
Разбирам, че за теб да го убиеш е като да изпълниш съдбата си, но аз съм отговорна за безопасността на хората.
Hele, rozumím ti... Zabitím tý věci se naplní nějaký osud, o kterým si myslíš, že ti byl předurčen. Ale já mám taky nějakou zodpovědnost a to je bezpečí těchhle lidí.
Ще ми се да поспоря кой е прав и кой не, но аз съм отговорна за благополучието на този град, а вие не можете да ме спрете.
Ráda bych tu s vámi dlouze debatovala, kdo má pravdu a kdo ne, ale mám odpovědnost za blaho města, a vy nemáte pravomoc mne odvolat.
Аз съм отговорна за болката ви.
To já jsem zodpovědná za vaši bolest.
Не искам да съм отговорна за това.
Já si to na triko nepřipíšu.
Аз съм отговорна за този завод, независимо дали ви харесва или не.
víte co... Já to tady vedu, jestli se vám to líbí, nebo ne.
Ще съм отговорна, ако те пусна и..... колабираш от вътрешен кръвоизлив или..... от загуба на кръв.
Nesnesla bych, že jsem odpovědná za to, že tě nechám jít a ty zkolabuješ kvůli vnitřnímu krvácení nebo krevní sraženině.
И аз съм отговорна за този екип.
Já nesu zodpovědnost za tuhle jednotku.
Аз съм отговорна за всичко това.
Zodpovídám za toto zařízení a za všechny v něm.
Ако нещо се обърка, не искам да съм отговорна за...
Jestli se něco pokazí, nemůžu být zodpovědná za...
Аз ще попреча, защото ако те ме попитат, истината е, че ще им кажа че съм убила сина им и те могат да заведат дело и аз съм отговорна.
Jsem za jeho smrt zodpovědná a kdyby se mě zeptali, řekla bych jim, že jsem právě zabila jejich syna, že by nás měli žalovat a že zodpovědnost padá na má bedra.
Аз съм отговорна за клюките за себе си от 2003 г. насам.
Jsem odpovědná za vlastní opici od roku 2003.
Това значи, че съм отговорна за Бажаев.
Což znamená, že jsem zodpovědná za to, co se Bazhaevovi stane.
А и при тези наранявания, аз съм отговорна за здравето й..
Kromě toho, je zraněná a to je na moji zodpovědnost.
Ако го припишем на душевна болест, няма аз да съм отговорна и службата може да оцелее.
Pokud tenhle nepořádek svedeme na jeho mentální stav, tak pak za to nebudu odpovědná a jednotka možná přežije.
Аз съм отговорна за случилото се.
Chycení policejní hlídkou? Poslouchej mě, prosím.
Знаят, че не само аз съм отговорна за престъпленията ми.
To byste měl vědět. Vědí, že nejsem jediná, kdo je zodpovědný za mé zločiny.
Не искам да съм отговорна и за твоя.
Nechci, aby na něm visel i ten tvůj.
Мислех, че съм отговорна да хвана конеебеца убиец.
Myslela jsem, že mou zodpovědností je chytnout toho vraždícího koňomrda.
Аз ще съм отговорна, ако убие пак.
Když znovu zabije, bude to má zodpovědnost. A budu se z ní zpovídat.
Че съм отговорна за смъртта му?
Že jsem za jeho smrt zodpovědná?
Ако аз с идването си тук съм отговорна с нещо пред него, той със сигурност знае, че нещата не трябваше да се развият така.
Kdybych já, tím, že sem přijdu, byla zodpovědná za... situaci, ve které teď je, neudělala bych to. On to ví.
Нека ти покажа колко съм отговорна.
Nech mě, abych ti ukázala, jak zodpovědná dokáži být.
Аз съм отговорна и наистина работя здраво.
Jsem zodpovědná a opravdu tvrdě makám.
Искаш да разрешаваш проблемите си, но виж... отчасти аз съм отговорна за положението ни.
Své problémy si chceš vyřešit sám. A podívej, za tuhle situaci jsem částečně zodpovědná i já.
Ще разбия Маркъс Чу, защото съм отговорна.
Natrhnu Marcusu Choovi půlky, protože tomu tady velím. Počkej.
Да, но не съм отговорна, защото Мюрфийлд я убиха, защото е работела за тях.
Jo, nemůžu za to, protože ji zabil Muirfield, protože pro ně pracovala.
Същото важи за корпоративните. Искам да помогна на града, но съм отговорна към компанията.
I když bych toto město učinila bezpečnějším moc ráda, má první povinnost je ke Queen Consolidated.
Аз няма да съм отговорна, ако тези злодей поставят бомба на моя земя!
Nevazmu si na triko, jestli tihle přistěhovalci odpálí bombu na mojí půdě!
Просто не мога да си представя да съм отговорна за нечий живот.
Neumím si představit, že bych byl zodpovědný za něčí život.
И сега не само съм отговорна за теб, ами и за детето което ще родиш.
A nejenže jsem teď zodpovědná za vás, ale i za ten výsledek toho všeho.
Аз съм отговорна за всички тук.
Já jsem tu zodpovědná za všechny.
Няма да съм отговорна за друг НАРВИК.
Nechci být zodpovědná za další Narvik.
Изразявам мнение и не съм отговорна за последователите си.
Vyjadřuji názory, nejsem odpovědná za to, co mí stoupenci dělají.
И аз съм отговорна за смъртта на Картър.
Protože jsem špeh! A jsem zodpovědná za Carterovu vraždu!
И, явно, аз съм отговорна за това.
A zdá se, že jsem to odnesla já.
2.9725458621979s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?